اولین و کامل ترین منبع کنکور زبان

اولین و کامل ترین منبع کنکور زبان

اولین و کامل ترین منبع کنکور زبان

اولین و کامل ترین منبع کنکور زبان

رتبه ها و درصدهای کنکور زبان86

با سلام به دوستان عزیز  

از اینکه دیر به دیر آپدیت می کنم واقعا معذرت می خوام چون اصلا فرصت نمی کنم و تنها آخر هفته می تونم .بلاگو روز رسانی کنم.

با توجه به اینکه به امتحانات نزدیک می شیم، در واقع کار شما مشکل تر می شه و باید از یک طرف برای امتحانات خودتون رو آماده کنید و نمره خوبی بگیرید به خاطر معدلتون و هم اینکه باید طبق برنامه خوندنتون برای کنکور پیش برید. پس این نکته رو فراموش نکنید، آرامشتون رو حفظ کنید و سعی کنید این شما باشید که بر شرایطتون تسلط دارید نه شرایط بر شما. خیلی مراقب باشید توی دام یأس نیفتید این ها همه اش یک دوره ای است و تمام می شود و بدونید که همه همین احساسات و همین استرس ها و حالت های ناامیدی رو دارند. اما کسی موفق می شه و از این جاده به سلامت می گذره که محکم و با اراده در مقابل تمام این ها بایسته و اجازه نده که برش تسلط پیدا کنه. تنها راه موفقیتتون اینه که فقط به هدفتون نگاه کنید و به سمتش با تمام قوا برید. لغزش های جاده شما رو از پا نندازند اگر افتادید دوباره زود بلند شید درحالیکه چشم هاتون به سمت هدفتون دوخته شده. فقط به هدفتون نگاه کنید. پیش به سوی موفقیت.

در اینجا به درخواست یکی از دوستان عزیز رتبه ها و درصدهای قبول شده گان سال 86 رو قرار می دم. با توجه به اینکه بدست آوردن این آمار مشکل است ولی تمام سعی ام رو می کنم که آمار سال 88 رو بدست بیارم و بگذارم.

 

 

 

منطقه1


 رتبه           رشته قبولی                                         ادبیات        عربی          معارف           زبان      اختصاصی


32        زبان و ادبیات انگلیسی/دانشگاه تهران                 89.4          89.4            73.4            79            84.3


414       زبان و ادبیات انگلیسی/علامه طباطبایی              64              80              56              79           77.2


 557      زبان و ادبیات انگلیسی/شهید بهشتی                74.7           74.7           30.7            64             71


 2079   زبان و ادبیات انگلیسی/الزهرا                             70.7            28               68            72              48.6


2979    زبان فرانسه(مترجمی)/علامه طباطبایی              73.4           38.7            80              48             37.7


 4984  زبان فرانسه(مترجمی)/الزهرا                               69.4            30.7           72              48             22.4


 995   زبان اسپانیایی/علامه طباطبایی                           57.4             62.7          52              95             62.4
 

 

 

منطقه2


 رتبه           رشته قبولی                                     ادبیات        عربی          معارف           زبان        اختصاصی

35        زبان و ادبیات انگلیسی/دانشگاه تهران         84             94.7             81.4            80               72


108      زبان و ادبیات انگلیسی/شهید بهشتی       92              73.4            84               69              46.7 
 248     مترجمی زبان انگلیسی/ علامه طباطبایی   76             57.4             80              71               58.6

308     زبان و ادبیات انگلیسی/علامه طباطبایی      73.4          49.4              78.8          73                63.9


 4075    مترجمی زبان انگلیسی/پیام نور/تهران       44               13.4             42.7         65                 50
 

 

 

منطقه3


 رتبه           رشته قبولی                                  ادبیات        عربی          معارف           زبان          اختصاصی


36       مترجمی زبان انگلیسی/ علامه طباطبایی    72              72               68                84                  66.7


99  تربیت دبیر زبان انگلیسی/تربیت دبیر شهید رجایی  78.7       51                 65.4           69                  59.6

220     مترجمی زبان انگلیسی/ علامه طباطبایی     64              41               53.4             51                  54.3


5027    زبان و ادبیات اردو/دانشگاه تهران                66.7           0                 37.4             49                    21.5


 

نکات گرامری

با سلام 


در اینجا می خواهم تفاوت معنانی و کاربردهای کلماتی را که درگرامر بیشتر مواقع ایجاد اشکال می کنند برایتان توضیح دهم. توجه کنید که این مطالب بسیار آموزنده و مهم اند و از کتاب ترجمه ی «کاربرد عملی انگلیسی مایکل سوان» انتخاب شده اند. متاسفانه نام مترجم این کتاب را به خاطر نمی آورم. و این کتاب را ممکن است تنها در کتاب خانه ها پیدا کنید چون از 12 سال پیش تا کنون دیگر چاپ نشده است. 

 



About و On

A book on Africa.

A book about Africa.

On موقعی به کار می رود که گوینده بخواهد اشاره کند که یک کتاب، مقاله، و یا سخنرانی مهم و یا کاملا علمی بوده و یا فراخور حال متخصصین می باشد.

About موقعی به کار می رود که اطلاعات داده شده کلی تر باشد.

a textbook on African history.

a book for children about Africa and its peoples.

a lecture on economics.

a conversation about money.

an article on industrial problems.

an argument about strikes.



About to

اگر بعد از about to مصدر بیاید مبین این مفهوم است که عملی در آینده خیلی نزدیک در شرف وقوع است و معنی می دهد:Going to very soon, (or), just going to) )

مثال:

Don’t go out now – we’re about to have lunch.

I was about to go to bed when there was a knock at the door.

می تواند به معنی not about to در انگلیسی آمریکایی

یعنی قصد نداشتن به کار رود. مثال:unwilling to

I am not about to pay 50 dollars for a dress like that.




Above و Over

یعنی( بالاتر از) را دارند Higher than این دو کلمه معنی

The water came up above/over our knees.

Can you see the helicopter above/over the place?


اما وقتی که جمله بر پوشاندن سطحی یا عبور کردن از محلی دلالت کند، معمولا از

استفاده می کنیم. مثال: Over


The plane was flying over Denmark.

Electricity cables stretch over the fields.

There’s thick cloud over the south of England.

. هم استفاده کنیمacross البته در دو مثال اول می توانیم از

2- بهتر است به همراه اعداد و ترکیبهایی که مبین مقدار و یا اندازه هستند از over استفاده کنیم. در آن صورت این کلمه به معنی <<بیشتر از>> خواهد بود. مثال:

There were over 100’000 people at the pop festival.

You have to be over 18 to see this film.

موقعی به کار می رود که بخواهیم اندازه چیزی را نسبت به یک مقیاس بسنجیم. Above اما

مثال:

The temperature is tree degree above zero.

She’s well above average (=مقیاس،سطح متوسط است) in intelligence.

بیان می گردد. Above ارتفاع زمین نسبت به سطح دریا سنجیده می شود و به وسیله

را در مثال زیر مقایسه کنید: over و above کاربرد کلمات

the summit of Everest is over 8000 meters above sea level.


یعنی به صفحه بعد نگاه کنید و see over 3- توجه داشته

یعنی به چیزی که قبلا نوشته شده، توجه کنید.see above




Across و Over

حرف اضافه های over وacross اغلب با معانی مشابه به کار می روند اما بین این دو کلمه تفاوتهایی هم وجود دارد.

1- هر دو می توانند به معنی « در، یا به طرف دیگر»یک خط، رودخانه، جاده و غیره به کار روند و به طور کلی مربوط به حرکت در مکانهایی می شوند که از عرض کمی برخوردار بوده ولی طولانی اند. مثال:

He walked over/across the road.

See if you can jump over/across the corridor.

We’ll be over/across the frontier by midnight.

Over معمولا برای حرکتهایی که در سطح یا در بالای آب انجام می گیرد به کار می رود نه داخل آب. مثال:

How long would it take to swim across the river?

و به کار بردن over در جمله فوق اشتباه است.

2- دو کلمه over و across به معنی « در طرف دیگر» یک مانع بلند( مانند حصار باغ، دیوار و یک رشته کوه می تواند به کار رود) اما فقط با over می توانیم حرکت به طرف دیگر یک مانع بلند را بیان کنیم. مقایسه کنید:

If we can be over/across the fence before sunrise we’ve got a chance.

When I last saw him he was climbing very slowly over the fence.

در این جمله نمی توانیم ازacross استفاده کنیم.

3- اگر بخواهیم حرکت د ریک ناحیه را( مثل مزرعه، بیابان و یا اتاق) بیان کنیم می توانیم از acrossو یا over استفاده کنیم.

Who are those people wandering over/across the fields?

ولی اگر منظور حرکت از یک طرف به طرف دیگر آن ناحیه باشد باید از across استفاده کنیم.

It took him six weeks to walk across the desert.

Over معمولا برای بیان حرکت در یک محل سه بعدی یا سرپوشیده (مثلا در یک اتاق) مناسب نیست. مثال:

He walked across the room, smiling strangely.

به کار بردن over در این جمله درست نیست.

4- توجه داشته باشید که over هم قید است و هم حرف اضافه و این کلمه در حالت قیدی معانی بیشتری دارد.

به عنوان مثال نمی توانید بگویید:

*let’s swim over the river to the church.

اما می توانید بگویید:

let’s swim over to the church.



Through و Across

اشتباه رایج:

*It took us two hours to walk across the forest.

across و through هر دو کلماتی هستند که می توانند برای بیان حرکت از یک طرف یک ناحیه به طرف دیگرآن به کار روند. Across به حرکتی اشاره می کند ک بر روی سطحی انجام می شود.Through به حرکتی اشاره می کند که از میان چیزی انجام می شود یعنی حرکت در حالی که چیزهایی متحرک را احاطه کرده باشد. مقایسه کنید:

The lake was frozen so we walked across the ice.

It took us two hours to walk through the forest.

I walked across the square to the café.

I pushed through the crowds to the bar.

through برای بیان عبور از عرض چیزی (مثل رودخانه) به کار نمی رود. مثال:

He swam across the river.

به کار بردن through در جمله فوق اشتباه است.




Aches دردها

*I’ve got headache                                                                                اشتباه رایج:

سردرد) طبیعتا یک اسم قابل شمارش است.)  در زبان انگلیسی Headache

I’ve got a headache.

I often get headaches.

ولی دردهای دیگر مانند دندان درد، گوش درد، درد معده، و پشت درد می توانند به عنوان اسم قابل شمارش و یا غیر قابل شمارش به کار روند. البته در انگلیسی بریتانیایی معمولتر آنست که بصورت اسامی غیر قابل شمارش، یعنی بدون حروف تعریف نا معین a یا an (و نه بصورت جمع) به کار روند.

I’ve got toothache.

I’ve had toothache tree times this week.

در انگلیسی آمریکایی، بعضی از دردهای شدید را اینطور بیان می کنند:

toothache , a stomach-ache و... مقایسه کنید:

Toothache is horrible.

I have a toothache.

وقتی که قسمت های دیگر بدن آسیب می بیند می توانیم برای بیان آن از فعل to ache استفاده کنیم.

My legs ache.

توجه داشته باشید که heartache یک کلمه ادبی برای بیان اندوه و یا افسردگی است.

سوالات کنکور زبان۸۸

با سلام  

 

برای آشنایی بیشتر شما با طرز سوالات و سطح آن ها سوالات کنکور منحصرا زبان ۸۸ را قرار داده ام که می توانید آن را دانلود کرده. 

 

      سوالات اختصاصی کنکور منحصرا زبان۸۸  

 

سوالات عمومی کنکور منحصرا زبان۸۸ 

 

کلید سوالات

عربی

 

امروز می خواهم با درس عربی شروع کنم و نکات و مطالبی مهمی را که برای یادگیری آن لازم است، توضیح دهم.

 

شما می توانید سوالات و اشکالات خود در هر درسی را، در قسمت نظرات مطرح کنید، و پاسخ آن ها را دریافت کنید.

 

عربیعمومی کنکور درسی است که اکثر دانش آموزان آن را مشکل و غیر قابل فهم می دانند. حتی بسیاری  این درس را که می تواند پاور خوبی در کنکور برایشان باشد،(با توجه به اینکه اکثرا با آن مشکل دارند) تنها در ماه های آخر مطالعه می کنند که طبیعتا نتیجه ای مطلوب نخواهد داد. عربی درسی است که باید به مرور و با تکرار مکرر آن را یاد گرفت. پس کسانی که فکر می کنند می توانند در چند ماه آخر از عهده آن برآیند کاملا اشتباه می کنند. همچنین دسته ای نیز که در ابتدا خوب پیش رفته اند اما در ماه های آخر سست می شوند و به خیال اینکه یاد گرفته اند آن را کنار می گذارند، این نیز اشتباه است زیرا تسلطی را که قبلا داشته اند کم کم از دست می دهند. پس عربی را باید هر روز تا آخرین هفته قبل از کنکور نیز مطالعه و دوره کرد.

اصولا مشکلی که در پاسخگویی به سوالات عربی وجود دارد، عدم اطمینان از پاسخ صحیح و شک بین گزینه ها می باشد که تنها راه غلبه بر آن تسلط است که تنها با مرور و تمرین مداوم بدست می آید.

شاید یکی از دلایلی که دانش آموزان عربی را مشکل می بینند نداشتن یک جزوه جامع و مفید است. داشتن یک جزوه کامل و مفید بسیار بهتر از این است که دنبال کتاب های مختلف باشید و وقت و انرژی خود را صرف آن کنید.

  

اگر می خواهید به عربی تسلط کاملی پیدا کنید و لذت پاسخگویی صحیح به سوالات را ببرید، به توصیه های زیر توجه کنید: 

1)   در ابتدای کار باید هر مبحث را به دقت و کامل بخوانید و یاد بگیرید. قواعد را صحیح و کامل و عمقی بخوانید طوری که در آن مبحث تسلط کامل پیدا کنید. مثلا مبحث معرفه و نکره را در نظر بگیرید. ابتدا قواعد این مبحث را کاملا می خوانید سپس تمرینات مربوطه را انجام دهید. سعی کنید برای تسلط کامل، متن درس ها را نیز تجزیه و ترکیب کنید. مثلا درمتن درس کلمات معرفه و نکره را پیدا کنید. به این روش اطمینان کامل داشته باشید چرا که برای تسلط شما بر روی قواعد معجزه است. پس تمرین از روی متن درس ها را فراموش نکنید

2)   بعد از اینکه مبحث را کاملا یاد گرفتید و تمرین ها را خوب انجام دادید و احساس کردید که تسلط کافی را پیدا کرده اید، به سراغ تست زدن آن مبحث بروید. توجه داشته باشید، هرگز قبل از اینکه قواعد را خوب یاد نگرفته اید به سراغ تست نروید چون فایده ای نیز ندارد. بخصوص درس عربی. چون قادر به پاسخگویی درست سوال ها نخواهید بود در نتیجه خسته می شوید و آن را به حال خود رها می کنید. و همین باعث می شود که به سراغ عربی نروید و فکرکنید که مشکل است. پس این اشتباه را انجام ندهید و همیشه به یاد داشته باشید که "خشت اول چون نهد معمار کج، تا ثریا می رود دیوار، کج" پس از همان ابتدا درست و اصولی کار کنید تا نتیجه درستی نیز بگیرید. ممکن است در ابتدا نتوانید از عهده تست ها برآیید ولی این موضوع باعث دلسردی شما نشود بلکه باید یک بار دیگر مبحث را بخوانید. دیگر اینکه تست زدن نیز اصول خود را دارد که به مرور و در اثر تجربه آن را یاد می گیرید. سعی کنید تست زیاد کار کنید تا هم با انواع سوال ها آشنا شوید و هم نکات مختلفی را یاد بگیرید. بخصوص، تست زدن در درس عربی بسیار مهم است.

 عربی را هر روز باید بخوانید. غفلت نکنید زیرا اگر از آن فاصله بگیرید همه چیز را خراب کرده اید و به زودی تسلطتان را کم می کنید. این خصلت درس عربی است. همیشه هر درسی را با دقت و دقیق بخوانید.مطمئن باشید آنقدرها هم مشکل نیست تنها باید درست و دقیق بخوانید تا تسلط پیدا کنید. به این چند کلمه دقیقا فکر کنید. درست خواندن، دقیق خواندن، تمرکز و تسلط.

این کلمه را فراموش نکنید؛ تسلط.

رمز موفقیت درهر کاری تسلط در آن است. این فرمول را از یاد نبرید:

 

                       

                       تمرکز،دقت، تسلط

جدول برنامه ریزی

با سلام  

 

 

تا اینجا برای شما کاملا مشخص شده است که وضعیت کنکور زبان چگونه است و چگونه خود را می توانید برای آن آماده کنید. مطلبی که برای تنظیم وقتتان وجود دارد، تهیه دفتر برنامه نویسی می باشد. در زیر صورتی از جدول برنامه ریزی را که نمونه ای از دفتر برنامه ریزی قلم چی می باشد، قرار می دهم تا ذهنیتی درباره آن پیدا کنید و در صورت تمایل آن را تهیه کنید یا اینکه همین جدول را برای خود پرینت بگیرید. 

 

نمره تراز

معلم و کلاس

جمع کل

جمع تفکیکی

جمعه

پنج شنبه

چهارشنبه

سه شنبه

دوشنبه

یکشنبه

شنبه

پیش بینی

نام درس

جمع کل

فوق برنامه

 

تلویزیون

 

خواب


 

تصمیم گیری کوتاه مدت روزانه:   

بعد از شام

از ناهار تا شام

از صبح تا ناهار

روزهای هفته

شنبه

یکشنبه

دوشنبه

سه شنبه

چهارشنبه

پنج شنبه

جمعه

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

نکات مثبت کارتان در هفته گذشته چه بوده است؟

  1. .............................................................................................................................................
  2. .............................................................................................................................................
  3. .............................................................................................................................................
  4. .............................................................................................................................................
  5. .............................................................................................................................................

نکات منفی و موانع کارتان در هفته گذشته چه بوده است؟

  1. .............................................................................................................................................
  2. .............................................................................................................................................
  3. .............................................................................................................................................

            مهم:  

تصمیمات راهبردی برای        ......................................................

                                       ......................................................

    هفته های آینده              ......................................................

                                       ......................................................